Esdras 7 verset 9

Traduction Louis Segond

9
il était parti de Babylone le premier jour du premier mois, et il arriva à Jérusalem le premier jour du cinquième mois, la bonne main de son Dieu étant sur lui.



Strong

il était parti (Yecud) (Ma`alah) de Babylone (Babel) le premier ('echad) jour du premier (Ri'shown ou ri'shon) mois (Chodesh), et il arriva (Bow') (Radical - Qal) à Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) le premier ('echad) jour du cinquième (Chamiyshiy ou chamishshiy) mois (Chodesh), la bonne (Towb) main (Yad) de son Dieu ('elohiym) étant sur lui.


Comparatif des traductions

9
il était parti de Babylone le premier jour du premier mois, et il arriva à Jérusalem le premier jour du cinquième mois, la bonne main de son Dieu étant sur lui.

Martin :

Car au premier jour du premier mois, on commença de partir de Babylone; et au premier jour du cinquième mois il arriva à Jérusalem, selon que la main de son Dieu était bonne sur lui.

Ostervald :

Car, le premier jour du premier mois, fut commencé le départ de Babylone; et au premier jour du cinquième mois, il arriva à Jérusalem, parce que la bonne main de son Dieu était sur lui.

Darby :

Car le premier jour du premier mois le projet de partir de Babylone fut arrêté; et le premier jour du cinquième mois il arriva à Jérusalem, selon que la bonne main de son Dieu était sur lui.

Crampon :

C’est le premier jour du premier mois qu’il commença à monter de Babylone, et c’est le premier jour du cinquième mois qu’il arriva à Jérusalem, la main bienfaisante de son Dieu étant sur lui.

Lausanne :

Car le premier [jour] du premier mois fut le départ{Héb. le fondement.} pour monter de Babylone, et le premier du cinquième mois il arriva à Jérusalem, selon que la bonne main de son Dieu était sur lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr