Esdras 4 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Mais Zorobabel, Josué, et les autres chefs des familles d'Israël, leur répondirent: Ce n'est pas à vous et à nous de bâtir la maison de notre Dieu; nous la bâtirons nous seuls à l'Éternel, le Dieu d'Israël, comme nous l'a ordonné le roi Cyrus, roi de Perse.



Strong

Mais Zorobabel (Zerubbabel), Josué (Yeshuwa`), et les autres (She'ar) chefs (Ro'sh) des familles ('ab) d’Israël (Yisra'el), leur répondirent ('amar) (Radical - Qal) : Ce n’est pas à vous et à nous de bâtir (Banah) (Radical - Qal) la maison (Bayith) de notre Dieu ('elohiym) ; nous la bâtirons (Banah) (Radical - Qal) nous seuls (Yachad) à l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el), comme nous l’a ordonné (Tsavah) (Radical - Piel) le roi (Melek) Cyrus (Kowresh ou Koresh), roi (Melek) de Perse  (Parac).


Comparatif des traductions

3
Mais Zorobabel, Josué, et les autres chefs des familles d'Israël, leur répondirent: Ce n'est pas à vous et à nous de bâtir la maison de notre Dieu; nous la bâtirons nous seuls à l'Éternel, le Dieu d'Israël, comme nous l'a ordonné le roi Cyrus, roi de Perse.

Martin :

Mais Zorobabel, et Jésuah, et les autres Chefs des pères d'Israël leur répondirent: Il n'est pas à propos que vous et nous bâtissions la maison à notre Dieu; mais nous, qui sommes ici ensemble, nous bâtirons à l'Eternel le Dieu d'Israël, ainsi que le Roi Cyrus Roi de Perse nous l'a commandé.

Ostervald :

Mais Zorobabel, Jéshua, et les autres chefs des pères d'Israël, leur répondirent: Il ne convient pas que vous et nous, nous bâtissions une maison à notre Dieu; mais nous la bâtirons nous seuls à l'Éternel, le Dieu d'Israël, comme le roi Cyrus, roi de Perse, nous l'a commandé.

Darby :

Et Zorobabel, et Jéshua, et le reste des chefs des pères d'Israël, leur dirent: Vous n'avez pas affaire avec nous pour bâtir une maison à notre Dieu, mais nous seuls, nous bâtirons à l'Éternel, le Dieu d'Israël, comme nous l'a commandé le roi Cyrus, roi de Perse.

Crampon :

Mais Zorobabel, Josué et les autres chefs des familles d’Israël leur répondirent : " Il ne convient pas que vous et nous, nous bâtissions ensemble la maison de notre Dieu ; mais nous la bâtirons nous seuls à Yahweh, le Dieu d’Israël, comme nous l’a ordonné le roi Cyrus, roi de Perse. "

Lausanne :

Et Zorobabel et Jésué, et le reste des chefs des pères d’Israël, leur dirent : Ce n’est point à vous et à nous de bâtir [ensemble] une Maison à notre Dieu ; mais nous seuls nous bâtirons pour l’Éternel, Dieu d’Israël, comme nous l’a commandé le roi Cyrus, roi de Perse.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr