2 Chroniques 32 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Beaucoup de gens apportèrent dans Jérusalem des offrandes à l'Éternel, et de riches présents à Ézéchias, roi de Juda, qui depuis lors fut élevé aux yeux de toutes les nations.



Strong

Beaucoup (Rab) de gens apportèrent (Bow') (Radical - Hifil) dans Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) des offrandes (Minchah) à l’Éternel (Yehovah), et de riches présents (Migdanah) à Ezéchias (Yechizqiyah ou Yechizqiyahuw), roi (Melek) de Juda (Yehuwdah), qui depuis lors ('achar) fut élevé (Nasa' ou nacah) (Radical - Nifal) aux yeux (`ayin) de toutes les nations (Gowy ou (raccourci) goy).


Comparatif des traductions

23
Beaucoup de gens apportèrent dans Jérusalem des offrandes à l'Éternel, et de riches présents à Ézéchias, roi de Juda, qui depuis lors fut élevé aux yeux de toutes les nations.

Martin :

Et plusieurs apportèrent des présents à l'Eternel dans Jérusalem, et des choses exquises à Ezéchias Roi de Juda; de sorte qu'après cela il fut élevé, à la vue de toutes les nations.

Ostervald :

Puis beaucoup de gens apportèrent des offrandes à l'Éternel, à Jérusalem, et des choses précieuses à Ézéchias, roi de Juda, qui après cela fut élevé aux yeux de toutes les nations.

Darby :

Et beaucoup de gens apportèrent des offrandes à l'Éternel à Jérusalem, et des choses précieuses à Ézéchias, roi de Juda; et après cela, il fut élevé aux yeux de toutes les nations.

Crampon :

Beaucoup de gens apportèrent à Jérusalem des offrandes à Yahweh, et de riches présents à Ezéchias, roi de Juda, qui fut élevé depuis lors aux yeux de toutes les nations.

Lausanne :

Et beaucoup [de gens] apportaient l’hommage à l’Éternel, à Jérusalem, et des choses précieuses à Ezéchias, roi de Juda, qui après cela fut élevé aux yeux de toutes les nations.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr