2 Chroniques 31 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Il agit de tout son coeur, et il réussit dans tout ce qu'il entreprit, en recherchant son Dieu, pour le service de la maison de Dieu, pour la loi et pour les commandements.



Strong

Il agit (`asah) (Radical - Qal) de tout son cœur (Lebab), et il réussit (Tsalach ou tsaleach) (Radical - Hifil) dans tout (Ma`aseh) ce qu’il entreprit (Chalal) (Radical - Hifil), En recherchant (Darash) (Radical - Qal) son Dieu ('elohiym), pour le service (`abodah ou `abowdah) de la maison (Bayith) de Dieu ('elohiym), pour la loi (Towrah ou torah) et pour les commandements (Mitsvah).


Comparatif des traductions

21
Il agit de tout son coeur, et il réussit dans tout ce qu'il entreprit, en recherchant son Dieu, pour le service de la maison de Dieu, pour la loi et pour les commandements.

Martin :

Et il travailla de tout son coeur dans tout l'ouvrage qu'il entreprit pour le service de la maison de Dieu, et dans la Loi, et dans les commandements, recherchant son Dieu; et il prospéra.

Ostervald :

Et, dans tout l'ouvrage qu'il entreprit pour le service de la maison de Dieu, et pour la loi, et pour les commandements, en recherchant son Dieu, il agit de tout son cœur, et il réussit.

Darby :

Et dans toute oeuvre qu'il entreprit, dans le service de la maison de Dieu et dans la loi et dans les commandements, pour rechercher son Dieu, il agit de tout son coeur, et prospéra.

Crampon :

Dans toute œuvre qu’il entreprit pour le service de la maison de Dieu, pour la loi et les commandements, en recherchant son Dieu, il agit de tout son cœur et il prospéra.

Lausanne :

Et en tout ouvrage qu’il entreprit pour le service de la Maison de Dieu, et pour la loi et le commandement, en recherchant son Dieu, il agit de tout son cœur, et il réussit.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr