2 Chroniques 13 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Ne devez-vous pas savoir que l'Éternel, le Dieu d'Israël, a donné pour toujours à David la royauté sur Israël, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable?



Strong

Ne devez-vous pas savoir (Yada`) (Radical - Qal) que l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el), a donné (Nathan) (Radical - Qal) pour toujours (`owlam ou `olam) à David (David rarement (complet) Daviyd) la royauté (Mamlakah) sur Israël (Yisra'el), à lui et à ses fils (Ben), par une alliance (Beriyth) inviolable (Melach) ?


Comparatif des traductions

5
Ne devez-vous pas savoir que l'Éternel, le Dieu d'Israël, a donné pour toujours à David la royauté sur Israël, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable?

Martin :

N'est ce pas à vous de savoir que l'Eternel le Dieu d'Israël a donné le Royaume à David sur Israël pour toujours, à lui, dis je, et à ses fils, par une alliance inviolable?

Ostervald :

Ne devez-vous pas savoir que l'Éternel, le Dieu d'Israël, a donné pour toujours la royauté sur Israël, à David, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable!

Darby :

N'est-ce pas à vous de savoir que l'Éternel, le Dieu d'Israël, a donné à David la royauté sur Israël pour toujours, à lui et à ses fils, par une alliance de sel?

Crampon :

Ne devez-vous pas savoir que Yahweh, le Dieu d’Israël, a donné pour toujours à David la royauté sur Israël, à lui et à ses fils, par une alliance inviolable ?

Lausanne :

N’est-ce pas à vous de savoir que l’Éternel, le Dieu d’Israël, a donné à David à perpétuité la royauté sur Israël, pour lui et pour ses fils, par alliance incorruptible{Héb. alliance de sel.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr