1 Chroniques 5 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal Hermon et à Senir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux.



Strong

Les fils (Ben) de la demi (Chetsiy)-tribu (Shebet) de Manassé (Menashsheh) habitaient (Yashab) (Radical - Qal) dans le pays ('erets), depuis Basan (Bashan) jusqu’à Baal-Hermon (Ba`al Chermown) et à Senir (Sheniyr ou Seniyr), et à la montagne (Har) d’Hermon (Chermown) ; ils étaient nombreux (Rabah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

23
Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal Hermon et à Senir, et à la montagne d'Hermon; ils étaient nombreux.

Martin :

Les enfants de la demi-Tribu de Manassé habitèrent aussi en ce pays-là, et s'étendirent depuis Basan jusqu'à Bahal-hermon et à Sénir, qui est la montagne de Hermon.

Ostervald :

Les enfants de la demi-tribu de Manassé habitèrent dans le pays, depuis Bassan jusqu'à Baal-Hermon et à Sénir, et à la montagne de Hermon; ils étaient nombreux.

Darby :

Et les fils de la demi-tribu de Manassé habitèrent dans le pays, depuis Basan jusqu'à Baal-Hermon, et à Senir, et à la montagne de l'Hermon: ils étaient nombreux.

Crampon :

Les fils de la demi-tribu de Manassé habitaient dans le pays depuis Basan jusqu’à Baal-Hermon et à Sanir, et à la montagne d’Hermon ; ils étaient nombreux.

Lausanne :

Les fils de la demi-tribu de Manassé habitèrent aussi dans cette terre, depuis Basçan jusqu’à Baal-Hermon, et Senir, et la montagne de l’Hermon ; ils étaient nombreux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr