1 Chroniques 3 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;



Strong

Voici les fils (Ben) de David (David rarement (complet) Daviyd), qui lui naquirent (Yalad) (Radical - Nifal) à Hébron (Chebrown). Le premier-né (Bekowr), Amnon ('Amnown ou 'Amiynown), d’Achinoam ('Achiyno`am) de Jizreel (Yizre`e'liyth) ; le second (Sheniy), Daniel (Daniye'l dans Ezekiel : Dani'el), d’Abigaïl ('Abiygayil ou raccourci 'Abiygal) de Carmel (Karmeliyth) ;


Comparatif des traductions

1
Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;

Martin :

Or ce sont ici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né fut Amnon, fils d'Ahinoham de Jizréhel; le second Daniel, d'Abigaïl du mont Carmel.

Ostervald :

Voici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron: Le premier-né, Amnon, d'Achinoam, de Jizréel; le second, Daniel, d'Abigaïl, de Carmel;

Darby :

Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d'Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d'Abigaïl, la Carmélite;

Crampon :

Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : le premier-né, Amnon, d’Achinoam de Jezraël ; le second, Daniel, d’Abigaïl de Carmel ;

Lausanne :

Ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron : Le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, de Jizréel ; le second, Daniel, d’Abigaïl, de Carmel ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr