Bekowr
Bekowr:
1) premier-né, l'aîné
1a) des hommes et femmes
1b) des animaux
1c) substantif de relation (figuré)
Bekowr:
Canaan engendra Sidon, son premier-né (Bekowr), et Heth ;
|
|
Uts, son premier-né (Bekowr), Buz, son frère, Kemuel, père d’Aram,
|
|
Voici les noms des fils d’Ismaël, par leurs noms, selon leurs générations : Nebajoth, premier-né (Bekowr) d’Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
|
|
Jacob répondit à son père : Je suis Esaü, ton fils aîné (Bekowr) ; j’ai fait ce que tu m’as dit. Lève-toi, je te prie, assieds-toi, et mange de mon gibier , afin que ton âme me bénisse.
|
|
Isaac, son père, lui dit : Qui es-tu ? Et il répondit : Je suis ton fils aîné (Bekowr), Esaü.
|
|
Fils de Léa : Ruben, premier-né (Bekowr) de Jacob, Siméon, Lévi, Juda , Issacar et Zabulon.
|
|
Voici les chefs de tribus issues des fils d’Esaü. -Voici les fils d’Eliphaz, premier-né (Bekowr) d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz ,
|
|
Juda prit pour Er, son premier-né (Bekowr), une femme nommée Tamar.
|
|
Er, premier-né (Bekowr) de Juda, était méchant aux yeux de l’Éternel ; et l’Éternel le fit mourir.
|
|
Joseph donna au premier-né (Bekowr) le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m’a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.
|
|
Les frères de Joseph s’assirent en sa présence, le premier-né (Bekowr) selon son droit d’aînesse, et le plus jeune selon son âge ; et ils se regardaient les uns les autres avec étonnement.
|
|
Voici les noms des fils d’Israël, qui vinrent en Egypte. Jacob et ses fils. Premier-né (Bekowr) de Jacob : Ruben.
|
|
Israël étendit sa main droite et la posa sur la tête d’Ephraïm qui était le plus jeune, et il posa sa main gauche sur la tête de Manassé : ce fut avec intention qu’il posa ses mains ainsi, car Manassé était le premier-né (Bekowr).
|
|
Et Joseph dit à son père : Pas ainsi, mon père, car celui-ci est le premier-né (Bekowr) ; pose ta main droite sur sa tête.
|
|
Ruben, toi, mon premier-né (Bekowr), Ma force et les prémices de ma vigueur, Supérieur en dignité et supérieur en puissance,
|
|
Tu diras à Pharaon : Ainsi parle l’Éternel : Israël est mon fils, mon premier-né (Bekowr).
|
|
Je te dis : Laisse aller mon fils, pour qu’il me serve ; si tu refuses de le laisser aller, voici, je ferai périr ton fils, ton premier-né (Bekowr).
|
|
Voici les chefs de leurs familles. Fils de Ruben, premier-né (Bekowr) d’Israël : Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi. Ce sont là les familles de Ruben.
|
|
et tous les premiers-nés (Bekowr) mourront dans le pays d’Egypte, depuis le premier-né (Bekowr) de Pharaon assis sur son trône, jusqu’au premier-né (Bekowr) de la servante qui est derrière la meule, et jusqu’à tous les premiers-nés (Bekowr) des animaux.
|
|
Cette nuit-là, je passerai dans le pays d’Egypte, et je frapperai tous les premiers-nés (Bekowr) du pays d’Egypte, depuis les hommes jusqu’aux animaux, et j’exercerai des jugements contre tous les dieux de l’Egypte. Je suis l’Éternel.
|