'Amnown ou 'Amiynown
'Amnown ou 'Amiynown:
Amnon = "fidèle"
1) fils aîné de David, demi-frère de Tamar, tué par Absalom
2) un fils de Simon (du clan de Caleb)
'Amnown ou 'Amiynown:
Il naquit à David des fils à Hébron. Son premier-né fut Amnon ('Amnown ou 'Amiynown), d’Achinoam de Jizreel ;
|
|
Après cela, voici ce qui arriva. Absalom, fils de David, avait une sœur qui était belle et qui s’appelait tamar ; et Amnon ('Amnown ou 'Amiynown), fils de David, l’aima.
|
|
Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) était tourmenté jusqu’à se rendre malade à cause de Tamar, sa sœur ; car elle était vierge, et il paraissait difficile à Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) de faire sur elle la moindre tentative.
|
|
Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) avait un ami, nommé Jonadab, fils de Schimea, frère de David , et Jonadab était un homme très habile.
|
|
Il lui dit : Pourquoi deviens-tu, ainsi chaque matin plus maigre, toi, fils de roi ? Ne veux-tu pas me le dire ? Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) lui répondit : J’aime Tamar, sœur d’Absalom, mon frère.
|
|
Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) se coucha, et fit le malade. Le roi vint le voir, et Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) dit au roi : Je te prie, que Tamar, ma sœur, vienne faire deux gâteaux sous mes yeux, et que je les mange de sa main.
|
|
David envoya dire à Tamar dans l’intérieur des appartements : Va dans la maison d’Amnon ('Amnown ou 'Amiynown), ton frère, et prépare-lui un mets.
|
|
Tamar alla dans la maison d’Amnon ('Amnown ou 'Amiynown), son frère, qui était couché . Elle prit de la pâte, la pétrit, prépara devant lui des gâteaux, et les fit cuire ;
|
|
prenant ensuite la poêle, elle les versa devant lui. Mais Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) refusa de manger. Il dit : Faites sortir tout le monde. Et tout le monde sortit de chez lui.
|
|
Alors Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) dit à Tamar : Apporte le mets dans la chambre, et que je le mange de ta main. Tamar prit les gâteaux qu’elle avait faits , et les porta à Amnon ('Amnown ou 'Amiynown), son frère, dans la chambre.
|
|
Puis Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) eut pour elle une forte aversion, plus forte que n’avait été son amour. Et il ('Amnown ou 'Amiynown) lui dit : Lève-toi, va-t’en !
|
|
Absalom, son frère, lui dit : Amnon ('Amnown ou 'Amiynown), ton frère, a-t-il été avec toi ? Maintenant, ma sœur , tais-toi, c’est ton frère ; ne prends pas cette affaire trop à cœur. Et Tamar, désolée, demeura dans la maison d’Absalom, son frère.
|
|
Absalom ne parla ni en bien ni en mal avec Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) ; mais il le ('Amnown ou 'Amiynown) prit en haine, parce qu’il avait déshonoré Tamar, sa sœur.
|
|
Absalom dit : Permets du moins à Amnon ('Amnown ou 'Amiynown), mon frère, de venir avec nous. Le roi lui répondit : Pourquoi irait-il chez toi ?
|
|
Sur les instances d’Absalom, le roi laissa aller avec lui Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) et tous ses fils.
|
|
Absalom donna cet ordre à ses serviteurs : Faites attention quand le cœur d’Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) sera égayé par le vin et que je vous dirai : Frappez Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) ! Alors tuez-le ; ne craignez point, n’est-ce pas moi qui vous l’ordonne ? Soyez fermes, et montrez du courage !
|
|
Les serviteurs d’Absalom traitèrent Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) comme Absalom l’avait ordonné. Et tous les fils du roi se levèrent, montèrent chacun sur son mulet, et s’enfuirent.
|
|
Jonadab, fils de Schimea, frère de David, prit la parole et dit : Que mon seigneur ne pense point que tous les jeunes gens, fils du roi, ont été tués, car Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) seul est mort ; et c’est l’effet d’une résolution d’Absalom, depuis le jour où Amnon a déshonoré Tamar, sa sœur.
|
|
Que le roi mon seigneur ne se tourmente donc point dans l’idée que tous les fils du roi sont morts, car Amnon ('Amnown ou 'Amiynown) seul est mort.
|
|
Le roi David cessa de poursuivre Absalom, car il était consolé de la mort d’Amnon ('Amnown ou 'Amiynown).
|