1 Chroniques 17 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Maintenant, ô Éternel! que la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison subsiste éternellement, et agis selon ta parole!



Strong

Maintenant, ô Éternel (Yehovah) ! que la parole (Dabar) que tu as prononcée (Dabar) (Radical - Piel) sur ton serviteur (`ebed) et sur sa maison (Bayith) subsiste ('aman) (Radical - Nifal)  éternellement (`ad) (`owlam ou `olam), et agis (`asah) (Radical - Qal) selon ta parole (Dabar) (Radical - Piel) !


Comparatif des traductions

23
Maintenant, ô Éternel! que la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison subsiste éternellement, et agis selon ta parole!

Martin :

Maintenant donc, ô Eternel! que la parole, que tu as prononcée touchant ton serviteur et sa maison, soit ferme à jamais, et fais comme tu en as parlé.

Ostervald :

Et maintenant, ô Éternel! que la parole que tu as prononcée touchant ton serviteur et sa maison, soit ferme à jamais; et fais selon que tu as parlé.

Darby :

Et maintenant, ô Éternel, que la parole que tu as prononcée touchant ton serviteur et touchant sa maison soit ferme à toujours, et fais comme tu as dit;

Crampon :

Maintenant, Yahweh, que la parole que vous avez dite au sujet de votre serviteur et au sujet de sa maison subsiste à jamais, et agissez selon votre parole !

Lausanne :

Et maintenant, ô Éternel, que la parole que tu as prononcée sur ton esclave et sur sa maison se vérifie à perpétuité, et fais selon que tu as parlé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr