2 Rois 9 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Le cavalier alla au-devant de Jéhu, et dit: Ainsi parle le roi: Est-ce la paix? Et Jéhu répondit: Que t'importe la paix? Passe derrière moi. La sentinelle en donna avis, et dit: Le messager est allé jusqu'à eux, et il ne revient pas.



Strong

Le cavalier (Rakab) (Radical - Qal) (Cuwc ou cuc) alla (Yalak) (Radical - Qal) au-devant (Qir'ah) (Radical - Qal) de Jéhu, Et dit ('amar) (Radical - Qal) : Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) le roi (Melek) : Est-ce la paix (Shalowm ou shalom) ? Et Jéhu (Yehuw') répondit ('amar) (Radical - Qal) : Que t’importe la paix (Shalowm ou shalom) ? Passe (Cabab) (Radical - Qal) derrière ('achar)  moi. La sentinelle (Tsaphah) (Radical - Qal) en donna avis (Nagad) (Radical - Hifil), et dit ('amar) (Radical - Qal) : Le messager (Mal'ak) est allé (Bow') (Radical - Qal) jusqu’à eux, et il ne revient (Shuwb) (Radical - Qal) pas.


Comparatif des traductions

18
Le cavalier alla au-devant de Jéhu, et dit: Ainsi parle le roi: Est-ce la paix? Et Jéhu répondit: Que t'importe la paix? Passe derrière moi. La sentinelle en donna avis, et dit: Le messager est allé jusqu'à eux, et il ne revient pas.

Martin :

Et l'homme de cheval s'en alla au-devant de lui, et dit: Ainsi dit le Roi: Y a-t-il paix? Et Jéhu répondit: Qu'as-tu à faire de paix? Mets-toi derrière moi; et la sentinelle le rapporta, en disant: Le messager est venu jusqu'à eux, et il ne retourne point.

Ostervald :

Et le cavalier s'en alla au-devant de lui, et dit: Ainsi dit le roi: Y a-t-il paix? Jéhu répliqua: Qu'as-tu à faire de paix? Passe derrière moi. Et la sentinelle le rapporta, et dit: Le messager est allé jusqu'à eux, et il ne revient point.

Darby :

Et l'homme à cheval partit à sa rencontre, et dit: Ainsi a dit le roi: Est-ce la paix? Et Jéhu dit: Qu'as-tu à faire de la paix? Tourne, et passe derrière moi. Et la sentinelle annonça, disant: Le messager est venu jusqu'à eux, et il ne revient pas.

Crampon :

Le cavalier alla au-devant de Jéhu et dit : « Ainsi dit le roi : Est-ce la paix ? » Et Jéhu répondit : « Que t’importe la paix ? Passe derrière moi. » La sentinelle en donna son avis, en disant : « Le messager est allé jusqu’à eux, et il ne revient pas. »

Lausanne :

Et un homme de cheval s’en alla à la rencontre de Jéhou, et dit : Ainsi dit le roi : Y a-t-il paix ? Et Jéhou dit : Quoi [de commun] entre toi et la paix ? Passe derrière moi. Et la sentinelle fit rapport [au roi], en disant : Le messager est allé jusqu’à eux et ne revient pas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr