2 Rois 9 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Élisée, le prophète, appela l'un des fils des prophètes, et lui dit: Ceins tes reins, prends avec toi cette fiole d'huile, et va à Ramoth en Galaad.



Strong

Elisée ('Eliysha`), le prophète (Nabiy'), appela (Qara') (Radical - Qal) l’un ('echad) des fils (Ben) des prophètes (Nabiy'), et lui dit ('amar) (Radical - Qal) : Ceins (Chagar) (Radical - Qal) tes reins (Mothen), prends (Laqach) (Radical - Qal) avec toi (Yad) cette fiole (Pak) d’huile (Shemen), et va (Yalak) (Radical - Qal) à Ramoth (Ramowth ou Ramoth Gil`ad) en Galaad (Gil`ad).


Comparatif des traductions

1
Élisée, le prophète, appela l'un des fils des prophètes, et lui dit: Ceins tes reins, prends avec toi cette fiole d'huile, et va à Ramoth en Galaad.

Martin :

Alors Elisée le Prophète appela un d'entre les fils des Prophètes, et lui dit: Trousse tes reins; et prends cette fiole d'huile en ta main, et t'en va à Ramoth de Galaad.

Ostervald :

Alors Élisée, le prophète, appela un des fils des prophètes et lui dit: Ceins tes reins, prends en ta main cette fiole d'huile, et va-t'en à Ramoth de Galaad.

Darby :

Et Élisée, le prophète, appela un des fils des prophètes, et lui dit: Ceins tes reins, et prends cette fiole d'huile en ta main, et va-t'en à Ramoth de Galaad.

Crampon :

Elisée, le prophète, appela un des fils des prophètes et lui dit : « Ceins tes reins, prends en ta main cette fiole d’huile et va à Ramoth-en-Galaad.

Lausanne :

Et Elisée, le prophète, appela un des fils des prophètes, et lui dit : Ceins tes reins, et prends en ta main cette fiole d’huile, et va-t’en à Ramoth de Galaad.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr