2 Rois 5 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Naaman dit: Consens à prendre deux talents. Il le pressa, et il serra deux talents d'argent dans deux sacs, donna deux habits de rechange, et les fit porter devant Guéhazi par deux de ses serviteurs.



Strong

Naaman (Na`aman) dit ('amar) (Radical - Qal) : Consens (Ya'al) (Radical - Hifil) à prendre (Laqach) (Radical - Qal) deux talents (Kikkar). Il le pressa (Parats) (Radical - Qal), et il serra (Tsuwr) (Radical - Qal) deux (Shenayim) talents (Kikkar) d’argent (Keceph) dans deux (Shenayim) sacs (Chariyt ou charit), donna deux (Shenayim) habits (Beged) de rechange (Chaliyphah), et les fit porter (Nathan) (Radical - Qal) devant Guéhazi par deux (Shenayim) de ses serviteurs (Na`ar) (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh).


Comparatif des traductions

23
Naaman dit: Consens à prendre deux talents. Il le pressa, et il serra deux talents d'argent dans deux sacs, donna deux habits de rechange, et les fit porter devant Guéhazi par deux de ses serviteurs.

Martin :

Et Naaman dit: Prends hardiment deux talents; et il le pressa tant qu'on lia deux talents d'argent dans deux sacs; il lui donna aussi deux robes de rechange; et il les donna à deux de ses serviteurs qui les portèrent devant lui.

Ostervald :

Et Naaman dit: Veuille accepter deux talents; et il le pressa, et mit dans deux sacs deux talents, ainsi que deux robes de rechange; et il les donna à deux de ses serviteurs qui les portèrent devant Guéhazi.

Darby :

Et Naaman dit: Consens à prendre deux talents. Et il le pressa avec insistance; et il lia deux talents d'argent dans deux sacs, et deux vêtements de rechange, et il les donna à deux de ses jeunes hommes; et ils les portèrent devant Guéhazi.

Crampon :

Naaman dit : « Consens à prendre deux talents. » Il le pressa d’accepter et, ayant serré deux talents d’argent dans deux sacs avec deux habits de rechange, il les remit à deux de ses serviteurs pour les porter devant Giézi.

Lausanne :

Et Naaman dit : Qu’il te plaise de prendre deux talents. Et il le contraignit, et il lia deux talents d’argent dans deux sacs, et deux vêtements de rechange ; et il les donna à deux de ses serviteurs, qui les portèrent devant Guéhazi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr