1 Rois 5 verset 12

Traduction Louis Segond

12
L'Éternel donna de la sagesse à Salomon, comme il le lui avait promis. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance ensemble.



Strong

L’Éternel (Yehovah) donna (Nathan) (Radical - Qal) de la sagesse (Chokmah) à Salomon (Shelomoh), comme il le lui avait promis (Dabar) (Radical - Piel). Et il y eut paix (Shalowm ou shalom) entre Hiram (Chiyram ou Chiyrowm) et Salomon (Shelomoh), et ils firent (Karath) (Radical - Qal) alliance (Beriyth) ensemble (Shenayim).


Comparatif des traductions

12
L'Éternel donna de la sagesse à Salomon, comme il le lui avait promis. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance ensemble.

Martin :

Et l'Eternel donna de la sagesse à Salomon, comme l'Eternel lui en avait parlé; et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils traitèrent alliance ensemble.

Ostervald :

L'Éternel donna donc de la sagesse à Salomon, comme il lui en avait parlé. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils traitèrent alliance ensemble.

Darby :

Et l'Éternel donna de la sagesse à Salomon, comme il le lui avait dit. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance eux deux.

Crampon :

Il prononça trois mille maximes, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq.

Lausanne :

Et il prononça trois mille proverbes, et ses chants furent [au nombre de] mille et cinq.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr