1 Rois 3 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Trois jours après, cette femme est aussi accouchée. Nous habitions ensemble, aucun étranger n'était avec nous dans la maison, il n'y avait que nous deux.



Strong

Trois (Sheliyshiy) jours (Yowm) après (Yalad) (Radical - Qal), cette femme ('ishshah) est aussi accouchée (Yalad) (Radical - Qal). Nous habitions ensemble (Yachad), aucun étranger (Zuwr) (Radical - Qal) n’était avec nous dans la maison (Bayith), il n’y avait que (Zuwlah) nous deux (Shenayim) (Bayith).


Comparatif des traductions

18
Trois jours après, cette femme est aussi accouchée. Nous habitions ensemble, aucun étranger n'était avec nous dans la maison, il n'y avait que nous deux.

Martin :

Le troisième jour après mon accouchement cette femme a aussi accouché, et nous étions ensemble; il n'y avait aucun étranger avec nous dans cette maison, nous étions seulement nous deux dans cette maison.

Ostervald :

Le troisième jour après mes couches, cette femme est aussi accouchée, et nous étions ensemble; personne d'autre n'était avec nous dans cette maison; il n'y avait que nous deux.

Darby :

Et il arriva, le troisième jour après que j'eus accouché, que cette femme aussi accoucha. Et nous étions ensemble; aucun étranger n'était avec nous dans la maison, il n'y avait que nous deux dans la maison.

Crampon :

Trois jours après que j’avais mis au monde mon enfant, cette femme a mis aussi au monde un enfant. Nous étions ensemble ; aucun étranger n’était avec nous dans la maison, il n’y avait que nous deux dans la maison.

Lausanne :

Et il arriva, le troisième jour après que j’eus accouché, que cette femme accoucha aussi. Nous étions ensemble : il n’y avait point d’étranger avec nous dans la maison ; il n’y avait que nous deux dans la maison.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr