1 Rois 21 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Tu lui diras: Ainsi parle l'Éternel: N'es-tu pas un assassin et un voleur? Et tu lui diras: Ainsi parle l'Éternel: Au lieu même où les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang.



Strong

Tu lui diras (Dabar) (Radical - Piel) ('amar) (Radical - Qal) : Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : N’es-tu pas un assassin (Ratsach) (Radical - Qal) et un voleur (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal) ? Et tu lui diras (Dabar) (Radical - Piel) ('amar) (Radical - Qal) : Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Au lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) même où les chiens (Keleb) ont léché (Laqaq) (Radical - Qal) le sang (Dam) de Naboth (Nabowth), les chiens (Keleb) lécheront (Laqaq) (Radical - Qal) aussi ton propre sang (Dam).


Comparatif des traductions

19
Tu lui diras: Ainsi parle l'Éternel: N'es-tu pas un assassin et un voleur? Et tu lui diras: Ainsi parle l'Éternel: Au lieu même où les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang.

Martin :

Et tu lui parleras, en disant: Ainsi a dit l'Eternel: N'as-tu pas tué, et ne t'es-tu pas même mis en possession? Puis tu lui parleras ainsi, et diras: Ainsi a dit l'Eternel: Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang.

Ostervald :

Et tu lui parleras en ces termes: Ainsi a dit l'Éternel: N'as-tu pas tué, et n'as-tu pas même pris possession? Et tu lui diras: Ainsi a dit l'Éternel: Comme les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang.

Darby :

Et tu lui parleras, disant: Ainsi dit l'Éternel: As-tu tué, et aussi pris possession? Et tu lui parleras, disant: Ainsi dit l'Éternel: Au lieu les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront ton sang, à toi aussi.

Crampon :

Tu lui parleras en ces termes : Ainsi dit Yahweh : « N’as-tu pas tué et pris un héritage ? » Et tu lui parleras en ces termes : « Ainsi dit Yahweh : Au lieu même les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lécheront aussi ton propre sang. »

Lausanne :

Et tu lui parleras, en disant : Ainsi dit l’Éternel : N’as-tu pas commis un meurtre, et même pris possession ? Et tu lui parleras, en disant : Ainsi dit l’Éternel : À l’endroit les chiens ont lapé le sang de Naboth, les chiens laperont ton sang, à toi aussi !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr