1 Rois 1 verset 34

Traduction Louis Segond

34
Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l'oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon!



Strong

Là, le sacrificateur (Kohen) Tsadok (Tsadowq) et Nathan (Nathan) le prophète (Nabiy') l’oindront (Mashach) (Radical - Qal) pour roi (Melek) sur Israël (Yisra'el). Vous sonnerez (Taqa`) (Radical - Qal) de la trompette (Showphar ou shophar), et vous direz ('amar) (Radical - Qal) : Vive (Chayah) (Radical - Qal) le roi (Melek) Salomon (Shelomoh) !


Comparatif des traductions

34
Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l'oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon!

Martin :

Et que Tsadok le Sacrificateur, et Nathan le Prophète, l'oignent en ce lieu-là pour Roi sur Israël, puis vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le Roi Salomon.

Ostervald :

Et que Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, l'oignent roi sur Israël. Ensuite, vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon!

Darby :

et que Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, l'oignent pour roi sur Israël; et vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon!

Crampon :

Là, le prêtre Sadoc et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël ; et vous sonnerez de la trompette et vous direz : Vive le roi Salomon !

Lausanne :

Et Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, l’oindront pour roi sur Israël. Et vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr