2 Samuel 7 verset 21

Traduction Louis Segond

21
A cause de ta parole, et selon ton coeur, tu as fait toutes ces grandes choses pour les révéler à ton serviteur.



Strong

A cause de ta parole (Dabar), et selon ton cœur (Leb), tu as fait (`asah) (Radical - Qal) toutes ces grandes choses (Geduwlah ou (raccourci) gedullah ou geduwllah) pour les révéler (Yada`) (Radical - Hifil) à ton serviteur (`ebed).


Comparatif des traductions

21
A cause de ta parole, et selon ton coeur, tu as fait toutes ces grandes choses pour les révéler à ton serviteur.

Martin :

Tu as fait toutes ces grandes choses pour l'amour de ta parole, et selon ton coeur, afin de faire connaître ton serviteur.

Ostervald :

C'est à cause de ta parole, et selon ton cœur, que tu as fait toutes ces grandes choses et les as fait connaître à ton serviteur.

Darby :

C'est à cause de ta parole, et selon ton coeur, que tu as fait toute cette grande chose, pour la faire connaître à ton serviteur.

Crampon :

C’est à cause de votre parole et selon votre cœur que vous avez fait toute cette grande chose, pour la faire connaître à votre serviteur.

Lausanne :

C’est à cause de ta parole, et selon ton cœur, que tu as fait toute cette grande chose, pour [la] faire connaître à ton esclave.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr