2 Samuel 18 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Là, le peuple d'Israël fut battu par les serviteurs de David, et il y eut en ce jour une grande défaite de vingt mille hommes.



Strong

Là, le peuple (`am) d’Israël (Yisra'el) fut battu (Nagaph) (Radical - Nifal) par (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) les serviteurs (`ebed) de David (David rarement (complet) Daviyd), et il y eut en ce jour (Yowm) une grande (Gadowl ou (raccourci) gadol) défaite (Maggephah) de vingt (`esriym) mille ('eleph) hommes.


Comparatif des traductions

7
Là, le peuple d'Israël fut battu par les serviteurs de David, et il y eut en ce jour une grande défaite de vingt mille hommes.

Martin :

fut battu le peuple d'Israël par les serviteurs de David, et il y eut en ce jour-là dans le même lieu une grande défaite, savoir de vingt mille hommes.

Ostervald :

le peuple d'Israël fut battu par les gens de David, et il y eut, en ce jour-là, dans ce même lieu, une grande défaite, de vingt mille hommes.

Darby :

Et le peuple d'Israël fut battu par les serviteurs de David; et le carnage fut grand ce jour-là... vingt mille hommes.

Crampon :

le peuple d’Israël fut battu devant les serviteurs de David, et il y eut en ce jour un grand carnage ; vingt mille hommes périrent.

Lausanne :

Et le peuple d’Israël y fut battu devant les esclaves de David, et le carnage y fut grand ce jour-là ; [il fut de] vingt mille hommes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr