2 Samuel 11 verset 24

Traduction Louis Segond

24
les archers ont tiré du haut de la muraille sur tes serviteurs, et plusieurs des serviteurs du roi ont été tués, et ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi.



Strong

les archers (Yarah ou yara') (Radical - Hifil) ont tiré (Yarah ou yara') (Radical - Hifil) du haut de la muraille (Chowmah) sur tes serviteurs (`ebed), et plusieurs des serviteurs (`ebed) du roi (Melek) ont été tués (Muwth) (Radical - Qal), et ton serviteur (`ebed) Urie ('Uwriyah ou (prolongé) 'Uwriyahuw), le Héthien (Chittiy), est mort (Muwth) (Radical - Qal) aussi.


Comparatif des traductions

24
les archers ont tiré du haut de la muraille sur tes serviteurs, et plusieurs des serviteurs du roi ont été tués, et ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi.

Martin :

Et les archers ont tiré contre tes serviteurs de dessus la muraille, et quelques-uns des serviteurs du Roi sont morts; ton serviteur Urie le Héthien est mort aussi.

Ostervald :

Et les archers ont tiré contre tes serviteurs, du haut de la muraille, et quelques-uns des serviteurs du roi sont morts; ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi.

Darby :

et les archers ont tiré sur tes serviteurs de dessus la muraille, et des serviteurs du roi sont morts, et ton serviteur Urie, le Héthien, est mort aussi.

Crampon :

Alors leurs archers ont tiré du haut de la muraille sur tes serviteurs, et plusieurs des serviteurs du roi sont morts tués, et ton serviteur Urie le Héthéen est mort aussi. »

Lausanne :

et les archers ont tiré sur tes esclaves de dessus la muraille, et plusieurs des esclaves du roi sont morts, et ton esclave Urie, le Héthien, est mort aussi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr