Genèse 39 verset 2

Traduction Louis Segond

2
L'Éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna; il habitait dans la maison de son maître, l'Égyptien.



Strong

L’Éternel (Yehovah) fut avec lui (Yowceph), et la prospérité (Tsalach ou tsaleach) (Radical - Hifil) ('iysh) l’accompagna ; il habitait dans la maison (Bayith) de son maître ('adown ou (raccourci) 'adon), l’Egyptien (Mitsriy).


Comparatif des traductions

2
L'Éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna; il habitait dans la maison de son maître, l'Égyptien.

Martin :

Et l'Eternel était avec Joseph; et il prospéra, et demeura dans la maison de son maître Egyptien.

Ostervald :

Et l'Éternel fut avec Joseph; et il prospérait. Et il était dans la maison de son maître l'Égyptien.

Darby :

Et l'Éternel fut avec Joseph; et il était un homme qui faisait tout prospérer; et il était dans la maison de son seigneur, l'Égyptien.

Crampon :

Yahweh fut avec Joseph, qui faisait prospérer toutes choses ; il habitait dans la maison de son maître, l’Égyptien.

Lausanne :

Et l’Éternel fut avec Joseph, et il fut un homme qui faisait [tout] prospérer ; et il était dans la maison de son seigneur, l’Égyptien.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr