1 Samuel 28 verset 6

Traduction Lausanne

6
Et Saül interrogea l’Éternel, et l’Éternel ne lui répondit point, ni par les songes, ni par l’Urim{Héb. les lumières.} ni par les prophètes.



Strong

Saül (Sha'uwl) consulta (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) ; et l’Éternel (Yehovah) ne lui répondit (`anah) (Radical - Qal) point, ni par des songes (Chalowm ou (raccourci) chalom), ni par l’urim ('Uwriym), ni par les prophètes (Nabiy').


Comparatif des traductions

6
Et Saül interrogea l’Éternel, et l’Éternel ne lui répondit point, ni par les songes, ni par l’Urim{Héb. les lumières.} ni par les prophètes.

Louis Segond :

Saül consulta l`Éternel; et l`Éternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l`urim, ni par les prophètes.

Martin :

Et Saül consulta l'Eternel; mais l'Eternel ne lui répondit rien, ni par des songes, ni par l'Urim, ni par les Prophètes.

Ostervald :

Et Saül consulta l'Éternel; mais l'Éternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l'Urim, ni par les prophètes.

Darby :

Et Saül interrogea l'Éternel, et l'Éternel ne lui répondit pas, ni par les songes, ni par l'urim, ni par les prophètes.

Crampon :

Saül consulta Yahweh, et Yahweh ne lui répondit point, ni par les songes, ni par l’Urim, ni par les prophètes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr