Ruth 2 verset 14

Traduction Lausanne

14
Et au temps du repas, Boaz lui dit : Approche-toi ici, et mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Et elle s’assit à côté des moissonneurs, et il lui tendit du grain rôti, et elle mangea et elle fut rassasiée, et elle en garda un reste.



Strong

Au moment (`eth) du repas ('okel), Boaz (Bo`az) dit ('amar) (Radical - Qal) à Ruth : Approche (Nagash) (Radical - Qal) (Halom), mange ('akal) (Radical - Qal) du pain (Lechem), et trempe (Tabal) (Radical - Qal) ton morceau (Path) dans le vinaigre (Chomets). Elle s’assit (Yashab) (Radical - Qal) à côté (Tsad) des moissonneurs (Qatsar) (Radical - Qal). On lui donna (Tsabat) (Radical - Qal) du grain rôti (Qaliy ou qaliy') ; elle mangea ('akal) (Radical - Qal) et se rassasia (Saba` ou sabea`) (Radical - Qal), et elle garda le reste (Yathar) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

14
Et au temps du repas, Boaz lui dit : Approche-toi ici, et mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Et elle s’assit à côté des moissonneurs, et il lui tendit du grain rôti, et elle mangea et elle fut rassasiée, et elle en garda un reste.

Louis Segond :

Au moment du repas, Boaz dit à Ruth: Approche, mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Elle s`assit à côté des moissonneurs. On lui donna du grain rôti; elle mangea et se rassasia, et elle garda le reste.

Martin :

Booz lui dit encore à l'heure du repas: Approche-toi d'ici, et mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre; et elle s'assit à côté des moissonneurs, et il lui donna du grain rôti, et elle en mangea, et fut rassasiée, et serra le reste.

Ostervald :

Booz lui dit encore, au temps du repas: Approche-toi d'ici, et mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Elle s'assit donc à côté des moissonneurs, et il lui donna du grain rôti, et elle en mangea, et fut rassasiée, et elle en garda un reste.

Darby :

Et, au temps du repas, Boaz lui dit: Approche-toi ici, et mange du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Et elle s'assit à coté des moissonneurs, et il lui tendit du grain rôti; et elle mangea, et fut rassasiée, et en laissa de reste.

Crampon :

Au moment du repas, Booz dit à Ruth : « Approche, mange du pain et trempe ton morceau dans le vinaigre. » Elle s’assit à côté des moissonneurs ; Booz lui donna du grain rôti ; elle mangea et se rassasia, et elle garda le reste ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr