Juges 6 verset 10

Traduction Lausanne

10
Et je vous ai dit : Je suis l’Éternel votre Dieu ; vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans la terre desquels vous habitez. Et vous n’avez point écouté ma voix.



Strong

Je vous ai dit ('amar) (Radical - Qal) : Je suis l’Éternel (Yehovah), votre Dieu ('elohiym) ; vous ne craindrez (Yare') (Radical - Qal) point les dieux ('elohiym) des Amoréens ('Emoriy), dans le pays ('erets) desquels vous habitez (Yashab) (Radical - Qal). Mais vous n’avez point écouté (Shama`) (Radical - Qal) ma voix (Qowl ou qol).


Comparatif des traductions

10
Et je vous ai dit : Je suis l’Éternel votre Dieu ; vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans la terre desquels vous habitez. Et vous n’avez point écouté ma voix.

Louis Segond :

Je vous ai dit: Je suis l`Éternel, votre Dieu; vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n`avez point écouté ma voix.

Martin :

Je vous ai dit aussi: Je suis l'Eternel votre Dieu, vous ne craindrez point les dieux des Amorrhéens, au pays desquels vous habitez; mais vous n'avez point obéi à ma voix.

Ostervald :

Je suis l'Éternel votre Dieu, vous ne craindrez point les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n'avez point écouté ma voix.

Darby :

Et je vous ai dit: Moi, je suis l'Éternel, votre Dieu; vous ne craindrez point les dieux de l'Amoréen, dans le pays duquel vous habitez. Et vous n'avez pas écouté ma voix.

Crampon :

Je vous ai dit : je suis Yahweh, votre Dieu ; vous ne craindrez point les dieux des Amorrhéens dans le pays desquels vous habitez. Mais vous n’avez pas écouté ma voix. "





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr