Juges 2 verset 19

Traduction Lausanne

19
Et il arrivait à la mort du Juge, qu’ils recommençaient et se corrompaient plus que leurs pères, en allant après d’autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux : ils ne rabattaient{Héb. ils ne laissaient rien tomber.} rien de leurs actions et de leur voie obstinée.



Strong

Mais, à la mort (Maveth) du juge (Shaphat) (Radical - Qal), ils se corrompaient (Shachath) (Radical - Hifil) de nouveau (Shuwb) (Radical - Qal) plus que leurs pères ('ab), en allant (Yalak) (Radical - Qal) après ('achar) d’autres ('acher) dieux ('elohiym) pour les servir (`abad) (Radical - Qal) et se prosterner (Shachah) (Radical - Hitpael) devant eux, et ils persévéraient (Naphal) (Radical - Hifil) dans la même conduite (Ma`alal) et le même endurcissement (Qasheh) (Derek).


Comparatif des traductions

19
Et il arrivait à la mort du Juge, qu’ils recommençaient et se corrompaient plus que leurs pères, en allant après d’autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux : ils ne rabattaient{Héb. ils ne laissaient rien tomber.} rien de leurs actions et de leur voie obstinée.

Louis Segond :

Mais, à la mort du juge, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pères, en allant après d`autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux, et ils persévéraient dans la même conduite et le même endurcissement.

Martin :

Puis il arrivait que quand le Juge mourait, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pères, allant après d'autres dieux pour les servir, et se prosterner devant eux; ils ne diminuaient rien de leur mauvaise conduite ni de leur train obstiné.

Ostervald :

Puis, quand le juge mourait, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pères, en allant après d'autres dieux, pour les servir et se prosterner devant eux; ils ne rabattaient rien de leurs actions, ni de leur train obstiné.

Darby :

Et il arrivait que, lorsque le juge mourait, ils retournaient à se corrompre plus que leurs pères, marchant après d'autres dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux: ils n'abandonnaient rien de leurs actions et de leur voie obstinée.

Crampon :

Mais, à la mort du juge, ils se corrompaient de nouveau plus que leurs pères, en allant après d’autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux ; ils n’abandonnaient pas leurs errements et leur opiniâtreté.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr