Josué 21 verset 8

Traduction Lausanne

8
Ainsi les fils d’Israël donnèrent aux Lévites, par le sort, ces villes-là avec leurs banlieues, comme l’Éternel l’avait commandé par le moyen de Moïse.



Strong

Les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) donnèrent (Nathan) (Radical - Qal) aux Lévites (Leviyiy ou Leviy), par le sort (Gowral ou (raccourci) goral), ces villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) et leurs banlieues (Migrash également migrashah), comme l’Éternel (Yehovah) l’avait ordonné (Tsavah) (Radical - Piel) par (Yad)  moïse (Mosheh).


Comparatif des traductions

8
Ainsi les fils d’Israël donnèrent aux Lévites, par le sort, ces villes-là avec leurs banlieues, comme l’Éternel l’avait commandé par le moyen de Moïse.

Louis Segond :

Les enfants d`Israël donnèrent aux Lévites, par le sort, ces villes et leurs banlieues, comme l`Éternel l`avait ordonné par Moïse.

Martin :

Les enfants donc d'Israël donnèrent donc par sort aux Lévites ces villes-là avec leurs faubourgs, selon que l'Eternel l'avait commandé par le moyen de Moïse.

Ostervald :

Et les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites, par le sort, ces villes-ci avec leurs banlieues, comme l'Éternel l'avait commandé par l'organe de Moïse.

Darby :

Et les fils d'Israël donnèrent aux Lévites, par le sort, ces villes-là et leurs banlieues, comme l'Éternel l'avait commandé par Moïse.

Crampon :

Les enfants d’Israël donnèrent par le sort aux Lévites, ces villes et leurs banlieues, comme Yahweh l’avait ordonné par Moïse.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr