Deutéronome 3 verset 9

Traduction Lausanne

9
(Les Sidoniens appellent l’Hermon Sirion, et les Amoréens l’appellent Sénir.)



Strong

les Sidoniens (Tsiydoniy) donnent à l’Hermon (Chermown) le nom (Qara') (Radical - Qal) de Sirion (Shiryown et Siryon), et les Amoréens ('Emoriy) celui (Qara') (Radical - Qal) de Senir (Sheniyr ou Seniyr),


Comparatif des traductions

9
(Les Sidoniens appellent l’Hermon Sirion, et les Amoréens l’appellent Sénir.)

Louis Segond :

(les Sidoniens donnent à l`Hermon le nom de Sirion, et les Amoréens celui de Senir,)

Martin :

Or les Sidoniens appellent Hermon, Sirjon; mais les Amorrhéens le nomment Sénir.

Ostervald :

(Les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion; les Amoréens le nomment Shenir);

Darby :

(les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion, et les Amoréens l'appellent Senir);

Crampon :

Les Sidoniens appellent l’Hermon Sarion, et les Amorrhéens Sanir ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr