Jean 6 verset 71

Traduction Lausanne

71
Or il parlait de Judas Iscariote, [fils] de Simon ; car c’était lui qui devait le livrer, lui qui était l’un des Douze.



Strong



Comparatif des traductions

71
Or il parlait de Judas Iscariote, [fils] de Simon ; car c’était lui qui devait le livrer, lui qui était l’un des Douze.

Louis Segond :

Il parlait de Judas Iscariot, fils de Simon; car c`était lui qui devait le livrer, lui, l`un des douze.

Martin :

Or il disait cela de Judas Iscariot, fils de Simon; car c'était celui à qui il devait arriver de le trahir, quoiqu'il fût l'un des douze.

Ostervald :

Or, il parlait de Judas l'Iscariote, fils de Simon; car celui-ci devait le trahir, lui, l'un des douze.

Darby :

Or il parlait de Judas Iscariote, fils de Simon; car c'était lui qui allait le livrer, lui qui était l'un des douze.

Crampon :

Il parlait de Judas, fils de Simon Iscariote, car c’était lui qui devait le trahir, lui, l’un des Douze.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or il disoit cela de Judas Iscariot, [fils] de Simon: car c’estoit celui à qui il devoit arriver de le trahir, bien qu’il fust l’un des douze.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr