Marc 12 verset 12

Traduction Lausanne

12
Et ils cherchaient à le saisir, mais ils craignirent la foule ; car ils comprirent que c’était pour eux qu’il avait dit cette parabole ; et le laissant, ils s’en allèrent.



Strong

(Kai) Ils cherchaient (Zeteo) (Temps - Imparfait) à se saisir (Krateo) (Temps - Aoriste) de lui (Autos), mais (Kai) ils craignaient (Phobeo) (Temps - Aoriste) la foule (Ochlos). (Gar) Ils avaient compris (Ginosko) (Temps - Aoriste Second) que (Hoti) c’était pour (Pros) eux (Autos) que Jésus avait dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) cette parabole (Parabole). Et (Kai) ils le (Autos) quittèrent (Aphiemi) (Temps - Aoriste Second), et s’en allèrent (Aperchomai) (Temps - Aoriste Second).


Comparatif des traductions

12
Et ils cherchaient à le saisir, mais ils craignirent la foule ; car ils comprirent que c’était pour eux qu’il avait dit cette parabole ; et le laissant, ils s’en allèrent.

Louis Segond :

Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient la foule. Ils avaient compris que c`était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s`en allèrent.

Martin :

Alors ils tâchèrent de le saisir, mais ils craignirent le peuple; car ils connurent qu'il avait dit cette similitude contre eux; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent.

Ostervald :

Alors ils tâchèrent de le saisir; car ils connurent bien qu'il avait dit cette similitude contre eux; mais ils craignirent le peuple; c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent.

Darby :

Et ils cherchaient à se saisir de lui; et ils craignirent la foule, car ils connurent qu'il avait dit cette parabole contre eux; et le laissant, ils s'en allèrent.

Crampon :

Et ils cherchaient à se saisir de lui, sachant qu’ils les avait en vue dans cette parabole ; mais ils craignaient le peuple, et le laissant, ils s’en allèrent.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors ils tascherent de le saisir, mais ils craignirent le peuple: car ils connurent [bien] qu’il avoit dit cette similitude contr’eux: et en le laissant, ils s’en allerent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr