Daniel 8 verset 26

Traduction Lausanne

26
Et la vision des soirs et des matins, qui a été dite, est vérité. Et toi, tiens la vision secrète, car elle est pour beaucoup de jours.



Strong

Et la vision (Mar'eh) des soirs (`ereb) et des matins (Boqer), dont il s’agit ('amar) (Radical - Nifal), Est véritable ('emeth). Pour toi, tiens secrète (Catham) (Radical - Qal) cette vision (Chazown), car elle se rapporte à des temps (Yowm) éloignés (Rab).


Comparatif des traductions

26
Et la vision des soirs et des matins, qui a été dite, est vérité. Et toi, tiens la vision secrète, car elle est pour beaucoup de jours.

Louis Segond :

Et la vision des soirs et des matins, dont il s`agit, est véritable. Pour toi, tiens secrète cette vision, car elle se rapporte à des temps éloignés.

Martin :

Or la vision du soir et du matin, qui a été dite, est très-véritable; et toi, cachette la vision, car elle n'arrivera point de longtemps.

Ostervald :

La vision des soirs et des matins, qui a été dite, est véritable. Mais toi, scelle la vision, car elle se rapporte à un temps éloigné.

Darby :

Et la vision du soir et du matin, qui a été dite, est vérité. Et toi, serre la vision, car elle est pour beaucoup de jours.

Crampon :

La vision touchant le soir et le matin, qui a été exposée c’est la vérité. Mais toi, serre la vision, car elle se rapporte à un temps éloigné. "





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr