Ezéchiel 41 verset 25

Traduction Lausanne

25
Sur eux, sur les battants du Palais, étaient façonnés des chérubins et des palmes, comme il y en avait de façonnés sur les parois. Et il y avait un entablement de bois sur la face du portique, en dehors ;



Strong



Comparatif des traductions

25
Sur eux, sur les battants du Palais, étaient façonnés des chérubins et des palmes, comme il y en avait de façonnés sur les parois. Et il y avait un entablement de bois sur la face du portique, en dehors ;

Louis Segond :

Des chérubins et des palmes étaient sculptés sur les portes du temple, comme sur les murs. Un entablement en bois était sur le front du vestibule en dehors.

Martin :

Il y avait aussi des Chérubins et des palmes figurées sur les portes du Temple, comme il y en avait de figurées sur les parois. Il y avait aussi de grosses pièces de bois sur le devant du porche en dehors.

Ostervald :

Des chérubins et des palmes étaient sculptés sur les portes du temple, comme sur les murs. Sur le devant du vestibule, en dehors, se trouvait un entablement de bois.

Darby :

Et sur elles, sur les portes du temple, on avait fait des chérubins et des palmiers, comme on les avait faits sur les murs. Et il y avait un entablement en bois sur la façade du portique, en dehors,

Crampon :

Sur les portes du temple étaient représentés des chérubins et des palmiers, comme ceux qui étaient représentés sur les parois ; et il y avait un auvent en bois sur la façade du vestibule à l’extérieur.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr