Psaumes 136 verset 16

Traduction Lausanne

16
qui fit marcher son peuple dans le désert, car sa grâce demeure éternellement,



Strong

Celui qui conduisit (Yalak) (Radical - Hifil) son peuple (`am) dans le désert (Midbar), Car sa miséricorde (Checed) dure à toujours (`owlam ou `olam) !


Comparatif des traductions

16
qui fit marcher son peuple dans le désert, car sa grâce demeure éternellement,

Louis Segond :

Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!

Martin :

Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.

Ostervald :

Celui qui a conduit son peuple par le désert, car sa miséricorde dure éternellement;

Darby :

Qui a conduit son peuple par le désert, car sa bonté demeure à toujours;

Crampon :

A celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde est éternelle.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr