2 Chroniques 7 verset 17

Traduction Lausanne

17
Et toi, si tu marches devant ma face comme a marché David, ton père, pour faire selon tout ce que je t’ai commandé, et [si] tu gardes mes statuts et mes ordonnances,



Strong

Et toi, si tu marches (Yalak) (Radical - Qal) en ma présence (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) comme a marché (Halak) (Radical - Qal) David (David rarement (complet) Daviyd), ton père ('ab), faisant (`asah) (Radical - Qal) tout ce que je t’ai commandé (Tsavah) (Radical - Piel), Et si tu observes (Shamar) (Radical - Qal) mes lois (Choq) et mes ordonnances (Mishpat),


Comparatif des traductions

17
Et toi, si tu marches devant ma face comme a marché David, ton père, pour faire selon tout ce que je t’ai commandé, et [si] tu gardes mes statuts et mes ordonnances,

Louis Segond :

Et toi, si tu marches en ma présence comme a marché David, ton père, faisant tout ce que je t`ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Martin :

Et quant à toi, si tu marches devant moi comme a marché David ton père, faisant tout ce que je t'ai commande, et si tu gardes mes statuts et mes ordonnances;

Ostervald :

Et toi, si tu marches devant moi comme David, ton père, a marché, faisant tout ce que je t'ai commandé, et si tu gardes mes lois et mes ordonnances,

Darby :

Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, pour faire selon tout ce que je t'ai commandé, et si tu gardes mes statuts et mes ordonnances,

Crampon :

Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, mettant en pratique tout ce que je t’ai prescrit, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr