1 Chroniques 6 verset 49

Traduction Lausanne

49
Les fils d’Israël donnèrent aux Lévites les villes avec leurs banlieues.



Strong

Aaron ('Aharown) et ses fils (Ben) offraient (Qatar) (Radical - Hifil) les sacrifices sur l’autel (Mizbeach) des holocaustes (`olah ou `owlah) et l’encens (Qetoreth) sur l’autel (Mizbeach) des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions (Mela'kah) dans le lieu très (Qodesh) saint (Qodesh), et faisaient l’expiation (Kaphar) (Radical - Piel) pour Israël (Yisra'el), selon tout ce qu’avait ordonné (Tsavah) (Radical - Piel) Moïse (Mosheh), serviteur (`ebed) de Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

49
Les fils d’Israël donnèrent aux Lévites les villes avec leurs banlieues.

Louis Segond :

Aaron et ses fils offraient les sacrifices sur l`autel des holocaustes et l`encens sur l`autel des parfums, ils remplissaient toutes les fonctions dans le lieu très saint, et faisaient l`expiation pour Israël, selon tout ce qu`avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.

Martin :

Mais Aaron et ses fils offraient les parfums sur l'autel de l'holocauste, et sur l'autel des parfums, pour tout ce qu'il fallait faire dans le lieu Très-saint, et pour faire propitiation pour Israël; comme Moïse, serviteur de Dieu, l'avait commandé.

Ostervald :

Aaron et ses fils faisaient fumer les oblations sur l'autel des holocaustes et sur l'autel des parfums, vaquant à toute l'œuvre du lieu très-saint, et faisant l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait commandé Moïse, serviteur de Dieu.

Darby :

Et Aaron et ses fils faisaient ce qui se brûlait sur l'autel de l'holocauste et sur l'autel de l'encens, pour tout le service du lieu très-saint, et pour faire propitiation pour Israël, selon tout ce que Moïse, serviteur de Dieu, avait commandé.

Crampon :

Les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs pâturages.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr