1 Chroniques 24 verset 3

Traduction Lausanne

3
Et David, avec Tsadok, d’entre les fils d’Éléazar, et Akhimélec, d’entre les fils d’Ithamar, les partagea selon leur recensement dans leur service.



Strong

David (David rarement (complet) Daviyd) divisa (Chalaq) (Radical - Nifal) les fils d’Aaron en les classant (Pequddah) pour le service (`abodah ou `abowdah) qu’ils avaient à faire ; Tsadok (Tsadowq) appartenait aux descendants (Ben) d’Eléazar ('El`azar), et Achimélec ('Achiymelek) aux descendants (Ben) d’Ithamar ('Iythamar).


Comparatif des traductions

3
Et David, avec Tsadok, d’entre les fils d’Éléazar, et Akhimélec, d’entre les fils d’Ithamar, les partagea selon leur recensement dans leur service.

Louis Segond :

David divisa les fils d`Aaron en les classant pour le service qu`ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d`Éléazar, et Achimélec aux descendants d`Ithamar.

Martin :

Or David les distribua, savoir, Tsadoc, qui était des enfants d'Eléazar; et Ahimélec, qui était des enfants d'Ithamar, pour leurs charges, dans le service qu'ils avaient à faire.

Ostervald :

Or David les distribua, selon leur classement dans leur service, Tsadok d'entre les enfants d'Éléazar, et Achimélec d'entre les enfants d'Ithamar.

Darby :

Et Tsadok, des fils d'Éléazar, et Akhimélec, des fils d'Ithamar, David les distribua en classes, selon leur office dans leur service:

Crampon :

David, Sadoc, de la descendance d’Eléazar, et Achimélech, de la descendance d’Ithamar, répartirent les fils d’Aaron par classes selon leur service.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr