1 Rois 11 verset 17

Traduction Lausanne

17
Et Hadad s’enfuit, avec des gens Édomites d’entre les esclaves de son père, pour aller en Égypte ; et Hadad était un jeune garçon.



Strong

Ce fut alors qu’Hadad ('Adad) prit la fuite (Barach) (Radical - Qal) avec des Edomites ('enowsh) ('Edomiy ou (complet) 'Edowmiy), serviteurs (`ebed) de son père ('ab), pour se rendre (Bow') (Radical - Qal) en Egypte (Mitsrayim). Hadad (Hadad) était encore un jeune (Qatan ou qaton) garçon (Na`ar).


Comparatif des traductions

17
Et Hadad s’enfuit, avec des gens Édomites d’entre les esclaves de son père, pour aller en Égypte ; et Hadad était un jeune garçon.

Louis Segond :

Ce fut alors qu`Hadad prit la fuite avec des Édomites, serviteurs de son père, pour se rendre en Égypte. Hadad était encore un jeune garçon.

Martin :

Hadad s'était enfui, avec quelques Iduméens qui étaient d'entre les serviteurs de son père, pour se retirer en Egypte; et Hadad était alors fort jeune.

Ostervald :

Alors Hadad s'enfuit avec quelques Iduméens des serviteurs de son père, pour se retirer en Égypte. Or, Hadad était fort jeune.

Darby :

qu'Hadad s'enfuit, lui et quelques Édomites d'entre les serviteurs de son père avec lui, pour aller en Égypte; et Hadad était un jeune garçon.

Crampon :

Adad prit la fuite avec des Edomites, d’entre les serviteurs de son père, pour se rendre en Égypte ; Adad était encore un jeune garçon.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr