Genèse 22 verset 24

Traduction Lausanne

24
Et sa concubine, qui se nommait Réouma, enfanta, elle aussi, Tébak, Gakam, Takasch et Maaca.



Strong

Sa concubine (Piylegesh ou pilegesh), nommée (Shem) Réuma (Re'uwmah), a aussi enfanté (Yalad) (Radical - Qal) Thébach (Tebach), Gaham (Gacham), Tahasch (Tachash) et Maaca (Ma`akah ou Ma`akath).


Comparatif des traductions

24
Et sa concubine, qui se nommait Réouma, enfanta, elle aussi, Tébak, Gakam, Takasch et Maaca.

Louis Segond :

Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca.

Martin :

Et sa concubine nommée Réuma, enfanta aussi Tébah, Gaham, Tahas, et Mahaca.

Ostervald :

Et sa concubine, nommée Réuma, enfanta, elle aussi, Thébah, Gaham, Tahash et Maaca.

Darby :

Et sa concubine, nommée Reüma, elle aussi enfanta Tébakh, et Gakham, et Thakhash, et Maaca.

Crampon :

Sa concubine, nommée Roma, eut aussi des enfants : Tabée, Gaham, Taas et Maacha.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr