Matthieu 14 verset 17

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

17
Et ils lui dirent, Nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons.



Strong



Comparatif des traductions

17
Et ils lui dirent, Nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons.

Louis Segond :

Mais ils lui dirent: Nous n`avons ici que cinq pains et deux poissons.

Martin :

Et ils lui dirent: nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons.

Ostervald :

Et ils lui dirent: Nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons.

Darby :

Mais ils lui disent: Nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons.

Crampon :

Ils lui répondirent : " Nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons. "

Lausanne :

Mais ils lui disent : Nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr