1 Samuel 6 verset 3

Traduction Darby

3
Et ils dirent: Si vous renvoyez l'arche du dieu d'Israël, ne la renvoyez pas à vide; ne manquez pas de lui rendre un sacrifice pour le délit; alors vous serez guéris, et vous saurez pourquoi sa main ne s'est pas retirée de vous.



Strong

Ils répondirent ('amar) (Radical - Qal) : Si vous renvoyez (Shalach) (Radical - Piel) l’arche ('arown ou 'aron) du Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el), ne la renvoyez (Shalach) (Radical - Piel) point à vide (Reyqam), mais faites (Shuwb) (Radical - Hifil) (Shuwb) (Radical - Hifil) à Dieu un sacrifice de culpabilité ('asham) ; alors vous guérirez (Rapha' ou raphah) (Radical - Nifal), et vous saurez (Yada`) (Radical - Nifal) pourquoi sa main (Yad) ne s’est pas retirée (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) de dessus vous.


Comparatif des traductions

3
Et ils dirent: Si vous renvoyez l'arche du dieu d'Israël, ne la renvoyez pas à vide; ne manquez pas de lui rendre un sacrifice pour le délit; alors vous serez guéris, et vous saurez pourquoi sa main ne s'est pas retirée de vous.

Louis Segond :

Ils répondirent: Si vous renvoyez l`arche du Dieu d`Israël, ne la renvoyez point à vide, mais faites à Dieu un sacrifice de culpabilité; alors vous guérirez, et vous saurez pourquoi sa main ne s`est pas retirée de dessus vous.

Martin :

Et ils répondirent: Si vous renvoyez l'Arche du Dieu d'Israël, ne la renvoyez point à vide, et ne manquez pas à lui payer l'oblation pour le péché; alors vous serez guéris, ou vous saurez pourquoi sa main ne se sera point retirée de dessus vous.

Ostervald :

Et ils répondirent: Si vous renvoyez l'arche du Dieu d'Israël, ne la renvoyez point à vide; mais ne manquez pas de lui payer une offrande pour le délit; alors vous serez guéris, et vous saurez pourquoi sa main ne s'est point retirée de dessus vous.

Crampon :

« Si vous renvoyez l’arche du Dieu d’Israël, ne la renvoyez pas à vide, mais ne manquez pas de lui faire une offrande de réparation ; vous guérirez alors et vous saurez pourquoi sa main ne s’est pas retirée de vous.

Lausanne :

Et ils dirent : Si vous renvoyez l’arche du Dieu d’Israël, ne la renvoyez pas à vide, mais ne manquez pas de lui payer un sacrifice de culpabilité ; alors vous serez guéris, ou{Héb. et.} il vous sera connu pourquoi sa main ne se retire pas de vous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr