2 Thessaloniciens 1 verset 5

Traduction Darby

5
lesquelles sont une démonstration du juste jugement de Dieu, pour que vous soyez estimés dignes du royaume de Dieu pour lequel aussi vous souffrez;



Strong

(Kai) C’est une preuve (Endeigma) du juste (Dikaios) jugement (Krisis) de Dieu (Theos), pour (Eis) que vous (Humas) soyez jugés dignes (Kataxioo) (Temps - Aoriste) du royaume (Basileia) de Dieu (Theos), pour (Huper) lequel (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) vous souffrez (Pascho incluant les formes patho et pentho) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

5
lesquelles sont une démonstration du juste jugement de Dieu, pour que vous soyez estimés dignes du royaume de Dieu pour lequel aussi vous souffrez;

Louis Segond :

C`est une preuve du juste jugement de Dieu, pour que vous soyez jugés dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez.

Martin :

Qui sont une manifeste démonstration du juste jugement de Dieu; afin que vous soyez estimés dignes du Royaume de Dieu, pour lequel aussi vous souffrez.

Ostervald :

Ce qui est une preuve du juste jugement de Dieu, afin que vous soyez rendus dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez.

Crampon :

Elles sont une preuve du juste jugement de Dieu, que vous serez jugés dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez.

Lausanne :

(démonstration du juste jugement de Dieu !) pour que vous soyez jugés dignes{Ou rendus dignes.} du royaume de Dieu, pour lequel aussi vous souffrez.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Lesquelles sont une manifeste demonstration du juste jugement de Dieu: à ce que vous soyez repurez dignes du royaume de Dieu: pour lequel aussi vous souffrez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr