Galates 2 verset 10

Traduction Darby

10
voulant seulement que nous nous souvinssions des pauvres, ce qu'aussi je me suis appliqué à faire.



Strong

Ils nous recommandèrent seulement (Monon) de nous souvenir (Mnemoneuo) (Temps - Présent) (Hina) des pauvres (Ptochos), ce (Touto) que (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) j’ai bien eu soin (Spoudazo) (Temps - Aoriste) (Kai) de faire (Poieo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

10
voulant seulement que nous nous souvinssions des pauvres, ce qu'aussi je me suis appliqué à faire.

Louis Segond :

Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j`ai bien eu soin de faire.

Martin :

Nous recommandant seulement de nous souvenir des pauvres; ce que je me suis aussi étudié de faire.

Ostervald :

Seulement nous devions nous souvenir des pauvres; et je me suis appliqué à le faire.

Crampon :

Seulement nous devions nous souvenir des pauvres, ce que j’ai eu bien soin de faire.

Lausanne :

seulement, que nous nous souvinssions des pauvres, cela même aussi que je me suis empressé de faire.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Seulement que nous eussions souvenance des pauvres: ce que je me suis aussi estudié de faire.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr