42
aussi est la résurrection des morts: il est semé en corruption, il ressuscite en incorruptibilité;
Louis Segond :
Ainsi en est-il de la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible; il ressuscite incorruptible;
Martin :
Il en sera aussi de même en la résurrection des morts; le corps est semé en corruption, il ressuscitera incorruptible.
Ostervald :
Telle est aussi la résurrection des morts. Le corps est semé corruptible, il ressuscite incorruptible;
Crampon :
Ainsi en est-il pour la résurrection des morts. Semé dans la corruption, le corps ressuscite, incorruptible ;
Lausanne :
Ainsi en est-il du relèvement des morts : [le corps] est semé en corruption, il se réveille en incorruptibilité ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Ainsi aussi sera la resurrection des morts: le corps est semé en corruption, il ressuscitera en incorruption.