19
car il faut aussi qu'il y ait des sectes parmi vous, afin que ceux qui sont approuvés soient manifestes parmi vous.
Louis Segond :
car il faut qu`il y ait aussi des sectes parmi vous, afin que ceux qui sont approuvés soient reconnus comme tels au milieu de vous. -
Martin :
Car il faut qu'il y ait même des hérésies parmi vous, afin que ceux qui sont dignes d'approbation, soient manifestés parmi vous.
Ostervald :
Car il faut qu'il y ait des schismes parmi vous, afin que ceux d'entre vous qui sont approuvés, soient manifestés.
Crampon :
car il faut qu’il y ait parmi vous même des sectes, afin que les frères d’une vertu éprouvée soient manifestés parmi vous, —
Lausanne :
Car il faut que parmi vous il y ait des sectes même, afin que ceux qui sont approuvés soient manifestés parmi vous.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car il faut qu’il y ait mesmes des heresies entre vous, afin que ceux qui sont de mise soyent manifestez entre vous.