10
Et comme nous nous arrêtâmes là plusieurs jours, un prophète nommé Agabus descendit de la Judée;
Louis Segond :
Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée,
Martin :
Et comme nous fûmes là plusieurs jours, il y arriva de Judée un Prophète, nommé Agabus;
Ostervald :
Comme nous demeurâmes là plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée.
Crampon :
Comme nous étions dans cette ville depuis quelques jours, il arriva de Judée un prophète nommé Agabus.
Lausanne :
Et comme nous y demeurions plusieurs jours, il descendit de la Judée un prophète du nom d’Agabus,
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et comme nous demeurions là plusieurs jours, il survint un Prophete de Judée, nommé Agabus.