20
Marthe donc, quand elle eut ouï dire que Jésus venait, alla au-devant de lui; mais Marie se tenait assise dans la maison.
Louis Segond :
Lorsque Marthe apprit que Jésus arrivait, elle alla au-devant de lui, tandis que Marie se tenait assise à la maison.
Martin :
Et quand Marthe eut ouï dire que Jésus venait, elle alla au-devant de lui; mais Marie se tenait assise à la maison.
Ostervald :
Quand donc Marthe eut appris que Jésus venait, elle alla au-devant de lui; mais Marie demeurait assise à la maison.
Crampon :
Dès que Marthe eut appris que Jésus arrivait, elle alla au-devant de lui, tandis que Marie se tenait assise à la maison.
Lausanne :
Lors donc que Marthe eut appris que Jésus venait, elle alla au-devant de lui ; mais Marie était assise dans la maison. —”
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Quand donc Marthe ouït [dire] que Jésus venoit, elle alla au devant de lui: mais Marie se tenoit assise en la maison.