Luc 8 verset 17

Traduction Darby

17
Car il n'y a rien de secret qui ne deviendra manifeste, ni rien de caché qui ne se connaîtra et ne vienne en évidence.



Strong



Comparatif des traductions

17
Car il n'y a rien de secret qui ne deviendra manifeste, ni rien de caché qui ne se connaîtra et ne vienne en évidence.

Louis Segond :

Car il n`est rien de caché qui ne doive être découvert, rien de secret qui ne doive être connu et mis au jour.

Martin :

Car il n'y a point de secret qui ne soit manifesté; ni de chose cachée qui ne se connaisse, et qui ne vienne en lumière.

Ostervald :

Car il n'y a rien de secret qui ne doive être manifesté, ni rien de caché qui ne doive être connu et venir en évidence.

Crampon :

Car il n’y a rien de caché qui ne se découvre, rien de secret qui ne finisse par être connu et ne vienne au grand jour.

Lausanne :

car il n’y a rien de secret qui ne doive être manifesté, ni rien de caché qui ne doive être connu et venir en évidence.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car il n’y a point de secret qui ne soit manifesté: ni de chose cachée qui ne se connoisse, et qui ne vienne en lumiere.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr