Matthieu 24 verset 10

Traduction Darby

10
Et alors plusieurs seront scandalisés, et se livreront l'un l'autre; et se haïront l'un l'autre;



Strong

Alors (Tote) aussi (Kai) plusieurs (Polus) succomberont (Skandalizo) (Temps - Futur Second), et (Kai) ils se (Allelon) trahiront (Paradidomi) (Temps - Futur Second), (Kai) se haïront (Miseo) (Temps - Futur Second) les uns les autres (Allelon).


Comparatif des traductions

10
Et alors plusieurs seront scandalisés, et se livreront l'un l'autre; et se haïront l'un l'autre;

Louis Segond :

Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.

Martin :

Et alors plusieurs seront scandalisés, et se trahiront l'un l'autre, et se haïront l'un l'autre.

Ostervald :

Alors aussi plusieurs se scandaliseront et se trahiront les uns les autres, et se haïront les uns les autres.

Crampon :

Alors aussi beaucoup failliront ; ils se trahiront et se haïront les uns les autres.

Lausanne :

Et alors beaucoup de gens seront scandalisés, et ils se livreront les uns les autres, et se haïront les uns les autres.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors plusieurs aussi seront scandalizez: et se trahiront l’un l’autre, et se haïront l’un l’autre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr