Skandalizo (skan-dal-id'-zo, "scandaliser")

Strong Grec 4624

Code : 4624     Mot : Skandalizo
Grec : σκανδαλίζω     Phonétique : (skan-dal-id'-zo, "scandaliser")

Type : Verbe
Origine : Vient de 4625


Définition de Skandalizo :
  1. poser une pierre d'achoppement ou un obstacle dans le chemin, sur lequel un autre peut trébucher et tomber, métaphorique offenser.
    1. attirer à pécher.
    2. faire qu'une personne commence à se méfier de quelqu'un en qui elle avait l'habitude de croire et d'obéir.
      • être une occasion de chute.
      • être offensé dans quelqu'un, c'est à dire voir dans un autre ce que je désapprouve et qui m'empêche de reconnaître son autorité
      • faire que quelqu'un juge un autre non favorablement ou injustement.
    3. puisque quelqu'un qui trébuche ou dont les pieds s'empêtrent se sent contrarié
      • faire que quelqu'un ait du déplaisir à une chose.
      • rendre indigné


Traduction Louis Segond :
occasion de chute, scandaliser, être scandalisé, succomber, tomber ; (30 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Skandalizo :
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute (Skandalizo), arrache-le et jette-le loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute (Skandalizo), coupe-la et jette-la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne.
Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute (Skandalizo) !
mais il n’a pas de racines en lui-même, il manque de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, il y trouve une occasion de chute (Skandalizo).
Et il était pour eux une occasion de chute (Skandalizo). Mais Jésus leur dit : Un prophète n’est méprisé que dans sa patrie et dans sa maison.
Alors ses disciples s’approchèrent, et lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont été scandalisés (Skandalizo) des paroles qu’ils ont entendues ?
Mais, pour ne pas les scandaliser (Skandalizo), va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi.
Mais, si quelqu’un scandalisait (Skandalizo) un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu’on suspendî à son cou une meule de moulin, et qu’on le jetât au fond de la mer.
Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute (Skandalizo), coupe-les et jette-les loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d’avoir deux pieds ou deux mains et d’être jeté dans le feu éternel.
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute (Skandalizo), arrache-le et jette-le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans le feu de la géhenne.
Alors aussi plusieurs succomberont (Skandalizo), et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.
Alors Jésus leur dit : Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute (Skandalizo) ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.
Pierre, prenant la parole, lui dit : Quand tu serais pour tous une occasion de chute (Skandalizo), tu ne le seras jamais pour moi (Skandalizo).
mais ils n’ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute (Skandalizo).
N’est-ce pas le charpentier, le fils de Marie, le frère de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? et ses sœurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? Et il était pour eux une occasion de chute (Skandalizo).
Mais, si quelqu’un scandalisait (Skandalizo) un de ces petits qui croient, il vaudrait mieux pour lui qu’on lui mî au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer .
Si ta main est pour toi une occasion de chute (Skandalizo), coupe -la ; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,
Si ton pied est pour toi une occasion de chute (Skandalizo), coupe-le ; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie,
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute (Skandalizo), arrache-le ; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans la géhenne,
Jésus leur dit : Vous serez tous scandalisés (Skandalizo) ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr