Proverbes 29 verset 1

Traduction Darby

1
L'homme qui, étant souvent repris, roidit son cou, sera brisé subitement, et il n'y a pas de remède.



Strong

Un homme ('iysh) qui mérite d’être repris (Towkechah et towkachath), et qui raidit (Qashah) (Radical - Hifil) le cou (`oreph), Sera brisé (Shabar) (Radical - Nifal) subitement (Petha`) et sans remède (Marpe').


Comparatif des traductions

1
L'homme qui, étant souvent repris, roidit son cou, sera brisé subitement, et il n'y a pas de remède.

Louis Segond :

Un homme qui mérite d`être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède.

Martin :

L'homme qui étant repris roidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.

Ostervald :

L'homme qui, étant repris, roidit son cou, sera subitement brisé, sans qu'il y ait de guérison.

Crampon :

L’homme digne de reproches et qui raidit le cou sera brisé subitement et sans remède.

Lausanne :

Si l’homme digne de répréhension roidit son cou, subitement il sera brisé, et sans remède.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr