Exode 9 verset 30

Traduction Darby

30
Mais, quant à toi et à tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l'Éternel Dieu.



Strong

Mais je sais (Yada`) (Radical - Qal) que toi et tes serviteurs (`ebed), vous ne craindrez (Yare') (Radical - Qal) (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) pas encore l’Éternel (Yehovah) Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

30
Mais, quant à toi et à tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l'Éternel Dieu.

Louis Segond :

Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore l`Éternel Dieu.

Martin :

Mais quant à toi et à tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l'Eternel Dieu.

Ostervald :

Mais, pour toi et tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l'Éternel Dieu.

Crampon :

Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore Yahweh Dieu. "

Lausanne :

Et quant à toi et à tes esclaves, je sais que vous ne craindrez pas encore{Héb. que c’est avant que vous craigniez.} l’Éternel Dieu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr